Skip to content

Кафедра иностранной филологии

Соц.сети
Назаренко Оксана Сергеевна
Cтарший преподаватель Должность
Магистр лингвистики Академическая степень
Образование
  • 2002-2006 гг. Костанайский государственный педагогический институт, квалификация Учитель английского и немецкого языков.
  • 2014-2016 гг. Челябинский государственный университет, Магистр лингвистики.
Преподаваемые дисциплины
  • Практика письменного перевода
  • Практика художественного перевода
  • Техника переводческой записи
  • Иностранный язык (профессиональный)
Опыт работы
  • 2006-2007 гг. ассистент кафедры иностранной филологии Костанайского государственного университета им. А.Байтурсынова.
  • 2007-2014 гг. преподаватель кафедры иностранной филологии Костанайского государственного университета им. А.Байтурсынова.
  • 2014 г. – по настоящее времястарший преподаватель кафедры иностранной филологии Костанайского государственного университета им. А.Байтурсынова.
Свидетельства/ сертификаты о повышении профессиональной квалификации
  • DIREKT curriculum training (КазНУ, Алматы, 21-25 октября 2018г.).
  • Didactic and Scientific Working Group and Information Literacy Training Working Group Meeting and Training in Use of DIREKT Online Platform (КАТУ им. С. Сейфуллина, 27-31 мая 2019 г.).
  • Обучающие курсы организации НЭИКОН “Strategy of Efficient Use of Electronic Resources and Scientometric Instruments in Modern Academic Research”, 21-25 мая 2018, Российский государственный педагогический университет им. Герцена, г. Санкт-Петербург, Россия.
  • Oxford University Press “Teaching the Whole Child with Family and Friends KZ Edition”. 12 октября 2015, г. Костанай.
  • Международный научный форум «Языковое образование в условиях социокультурной трансформации современного общества», 7-8 апреля 2016, КарГУ, г. Караганда.
  • «Основы теории и практики перевода», КРУ им. А.Байтурсынова, 72 часа, 13.02.2023.
Награды и премии
  • Грамота ГУ «Отдел образования акимата г. Костаная» за активную гражданскую позицию и качественную подготовку учащихся к Республиканской олимпиаде школьников, 2017.
  • Грамота Ректора Костанайского государственного университета им. А. Байтурсынова, 2016.
Деятельность в сфере услуг
  • Член жюри городских и областных олимпиад и конкурсов научных проектов учащихся по английскому языку.
  • Осуществление подготовки учащихся к городским, областным и республиканским олимпиадам в Региональном научно-практическом центре «Қостанай дарыны».
Учебные пособия
  • Назаренко О.С., Шандецкая Ю.Н. Практикум по аудированию Учебное пособие. – Костанай, 2020. – 71 с.
Публикации 
  • «Структура концепта «democracy» в американской лингвокультуре» (сборник ТвГУ «Иностранные языки: Лингвистические и методические аспекты», Вып.14, г. Тверь, Россия, 2016) 0,3 п.л.
  • «Особенности перевода лингвокультурных концептов» (доклад на Международной научно-практической конференции «Байтурсыновские чтения», КГУ им. А. Байтурсынова, г.Костанай, Казахстан, апрель 2016) 0,2 п.л.
  • «Структурные особенности концепта «democracy» в британской лингвокультуре» (доклад на международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы современной лингвистики и лингводидактики», КГУ им. А. Байтурсынова, г.Костанай, Казахстан, 2016) 0,2 п.л.
  • «Характеристика концепта «democracy» в американской лингвокультуре» (доклад на научно-практической конференции «Актуальные проблемы современного гуманитарного знания», Костанайский филиал ЧелГУ, г. Костанай, Казахстан, 2016) 0,2 п.л.
  • «Актуальный слой концепта “democracy” в американской лингвокультуре», Сборник материалов международного форума «Языковое образование в Казахстане в условиях глобализации».Костанай, 2017. – С. 137-142 (0,3 п.л.);
  • «Понятийный компонент концепта “democracy” в британской лингвокультуре», Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты: Межвузовский сборник научных трудов. – Выпуск 37. – Тверь: Тверской государственный университет, 2017. с. 380-385 (0,3 п.л.);
  • «Характеристика типичных ошибок в письменном переводе», Материалы V Международной научно-практической конференции «Язык науки и техники в современном мире». – Омск, 2016. – С. 135-138 (0,2 п.л.);
  • «Исторический слой концепта “democracy” в американской лингвокультуре», Материалы международной научно-практической конференции молодых исследователей «Исследование лингвокреативных процессов в когнитивно-дискурсивном аспекте». – Челябинск, 2016. – С. 264-269 (0,3 п.л.);
  • «Особенности перевода англоязычной юридической терминологии», в соавторстве с Д.К, Утебаевой, студенткой 4 курса, Актуальные проблемы современной лингвистики и лингводидактики, 2017 (0,2 п.л)
  • «Особенности перевода юридической документации», Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты: Межвузовский сборник научных трудов. – Выпуск 40. – Тверь: Тверской государственный университет, 2018. - с. 312-318 (0,3 п.л.);
  • «Особенности перевода общественно-политических текстов», в соавторстве с Е. Классен, студенткой 4 курса, Актуальные проблемы современной лингвистики и лингводидактики, 2018 (0,2 п.л);
  • «Особенности перевода бытовых реалий в английской художественной литературе», в соавторстве с А. Макаевой, студенткой 4 курса, Актуальные проблемы современной лингвистики и лингводидактики, 2018 (0,2 п.л);
  • «Особенности сленга в современном английском языке и проблемы его перевода на русский язык (на материале американских телесериалов)», в соавторстве с Д. Шокаевой, студенткой 4 курса, Актуальные проблемы современной лингвистики и лингводидактики, 2018 (0,2 п.л);
  • Особенности перевода научно-фантастических художественных произведений (на основе произведений Д. Симмонса). // «Актуальные проблемы современной лингвистики и лингводидактики» Сб. науч. ст. студ., маг. и мол. иссл. – Костанайский государственный университет им. А.Байтурсынова, 2019. – с. 237-242 (в соавторстве со студенткой 4 курса Ким Р.);
  • Перевод грамматических лакун в публицистических текстах. // «Актуальные проблемы современной лингвистики и лингводидактики» Сб. науч. ст. студ., маг. и мол. иссл. – Костанайский государственный университет им. А.Байтурсынова, 2019. – с. 267-271 (в соавторстве со студентом 4 курса Тельгариным Е.)
  • Назаренко О.С., Елеусизова А.С. Linguistic Localization оf Video Games. Сб. материалов международной научно-практической конференции студентов, магистрантов и молодых исследователей «Актуальные проблемы современной лингвистики и лингводидавтики», Костанай, 2020, стр. 203-208;
  • Использование подкастов для улучшения навыков аудирования на иностранном языке. Материалы международной научно-методической конференции «  Байтурсыновские чтения-2020»,КГУ   имени А. Байтурсынова, Костанай, 2020, ISBN - 978- 601 -7597-76-4, стр. 85-88.
  • ПРИМЕНЕНИЕ CAT ИНСТРУМЕНТОВ В ПОДГОТОВКЕ ПЕРЕВОДЧИКОВ. Материалы научно-исследовательской конференции Байтурсыновские чтения – 2021 «Независимый Казахстан: роль образования и науки в социальном наследии казахстанского общества», стр. 101-104 ISBN 978-601-7481-91-9.
Международные проекты
  • International scientific project CBHE PROJECT 574157 Developing Trans-regional information literacy for lifelong learning and the knowledge economy.